面包屑
Tag: 语
All questions with this tag
-
联合国的官方语言是:阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文。
-
阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文是联合国的六种官方语言。英语和法语是联合国秘书处的工作语言,用于日常专业交流。根据大会第 68/268 号决议,条约机构最多可以使用三种正式语言开展工作,在例外情况下,必要时可以使用第四种语言以促进成员之间的交流。每个缔约国还保留以六种官方语言中的任何一种与条约机构互动的权利。
-
-
联合国日内瓦办事处会议管理司主要为联合国机构及其方案、基金、区域委员会和专门机构的大会和会议提供服务。非政府组织和其他具有特殊地位的组织也被允许在万国宫举办会议。
-
永久翻译人员的招聘完全通过竞争性考试。有关更多信息,请查看网页语言职业。
-
自由译员是通过通常持续半天的非正式测试招募的,并且可以在短时间内安排。如需更多信息,请查看网页语言职业。
-
会议口译可以通过三种方式进行:同时、连续和耳语(chuchotage)。在同声传译模式下,口译员坐在隔音室中,通过耳机听到发言者的声音,并通过麦克风向戴着耳机的会议参与者提供连续的口译。偶尔使用的连续模式包括口译员坐在会议桌旁,做笔记并用另一种语言发表声明。耳语 (chuchotage) 偶尔也用于某些工作环境,例如外地任务、新闻发布会和高层双边私人会议,由口译员同时使用或不使用移动设备直接向非常有限的听众耳语口译。如需更多信息,请参阅我们关于语言服务的网页。
-
提前向秘书处工作人员提供任何准备好的文本的副本,以便简要记录者和口译员可以在您阅读文本时参考。请参考联合国正式文件中的段落编号,而不是页数。联合国文件的页码因语言版本而异,但段落编号保持不变。在阅读引文之前给出段落参考,而不是之后。以合理的速度发言,以便简报员和口译员——实际上还有其他听众——能够听懂你的论点。如果您觉得某个特定的观点或引述应该记录在案,请说出来。
-
更正应以其中一种工作语言提交。它们应在备忘录中列出,并包含在记录副本中。
应在相关文件日期后一周内将其发送至dms-dcm@un.org 。提交的任何更正将根据会议录音进行适当核对。对委员会公开会议记录的任何更正都合并在一个更正中,将在会议结束后不久发布。
-
简要记录一经发布在相关会议的委员会网站上,也可在联合国官方文件系统 (ODS)中找到。
-
一般来说,联合国日内瓦会议和会议提供六种联合国语言的口译服务。首次预订会议室时,请与会议管理科的同行讨论所有非标准口译请求。