面包屑
- 鉴于联合国有六种正式语文,联合国为会议提供同声传译,以方便沟通。只有使用原文发表的讲话或发言方才作准,并构成会议的作准记录。口译与原文的发言不一致时,以原文为准。
- 以联合国六种正式语文中任何一种语文所作的发言,均口译为其他正式语文。
- 对于书面发言,各代表团须事先通过会议事务助理向口译员提供发言稿副本。口译员将以会场发言为准。请发言者以口译能够跟上的语速发言。
- 代表团如果为其发言提供了译稿,应在译稿首页标明“照稿宣读”或“以会场发言为准”。如果发言稿以一种以上正式语文提供,代表团应明确指定哪个语文版本为正式文本。
- 照稿宣读:口译员将按译稿宣读。因此,发言者的讲话如与讲稿有任何出入,包括内容的增减,都不会在口译中反映出来。
- 以现场发言为准:口译员将以发言者现场发言内容而非译稿为准。如果现场发言内容与讲稿有出入,代表团应意识到听众所听到的口译不一定会与代表团已分发给听众和媒体的译稿相同。
- 若以正式语文以外的语文发言(大会议事规则第53条):代表团必须提供一名口译员或以一种正式语文提供发言稿。联合国口译员将根据口译内容或秘书处作为发言正式文本接受的发言稿,将发言译成其他正式语文。如果是发言稿,代表团必须提供一名“提示员”(即了解发言所用语文和译出的正式语文的人),在整个译文过程中为口译员提供指导,并确保发言者和口译员保持同步。
- 请勿敲打或触摸麦克风。
- 以合理的语速发言。
- 即兴发言比读稿效果更好。
- 如果要宣读事先准备好的讲稿,请通过会议事务助理向口译员提供预发本。
- 在引用联合国正式文件时,请注明段落编号,而不是页码。
- 在引用之前给出段落编号,而不是在引用之后。
- 发言时,请将耳机远离麦克风,以避免杂音。
- 将手机置于“关闭”、“静音”或“振动”模式,并远离麦克风,以避免杂音和干扰。
常见问题
如果与会者出现医疗紧急情况,可拨打+41 22 917 21 12联系安全控制中心,或通知联合国日内瓦安全官员。也可以使用固定电话拨打紧急电话112 。
参与者还可以拨打+41 22 917 28 07 (护士)或+41 22 917 25 20 (接待处)联系医疗服务部门寻求建议。这些号码不适用于紧急情况,因为有时可能无法接听电话。您也可以通过电子邮件联系护士: unognurses@un.org 。