
面包屑
使用多种语文:联合国日内瓦办事处议程上的优先事项
联合国日内瓦办事处致力于在正式会议、文件和其他通信中实现联合国所有正式语文的平等使用。在工作层面,包括团队会议和讨论,英语和法语这两种工作语言在被无差别地使用。
我们的工作人员来自100多个国家,母语涵盖近70种语言。大多数工作人员都具备多语能力,联合国还提供所有正式语文的语言课程,以进一步提升工作人员的语言能力。
关于语言的10个事实
- 据联合国教科文组织估计,全球共有8,324种语言。
- 其中仅约1,400种语言获得法律承认。
- 约1,500种语言濒临灭绝,预计到2100年,当今50%的语言将严重濒危或彻底消失。
- 全球约有7,000万聋人,他们使用约300种不同的手语。
- 联合国大会宣布2022-2032年为国际土著语言十年,旨在引起人们对土著语言消失的关注,并促进对土著语言的保护。
- 在联合国教科文组织的《世界语言地图集》中,列出的第一种语言是Are'are, 该语言在所罗门群岛使用;最后一种语言是Zyphe, 在印度和缅甸部分地区使用。这两种语言都被列为濒危语言。
- 《世界人权宣言》是世界上被翻译最多的文件,已被翻译成500多种语言。
- 联合国设有一名使用多种语文问题协调员,负责促进联合国秘书处使用多种语文,同时也是会员国就此问题提出任何关切的第一联络人。当前由莫夫谢斯·阿别良担任此职务,他也是大会和会议管理部的负责人。
- 联合国日内瓦办事处约有100名口译员,每年为约2,700场会议提供同声传译服务,使更多人能够关注和了解联合国会议中的讨论内容。
- 联合国日内瓦办事处的笔译员每年翻译约8,000万字的正式文件,这些正式文件需要得到所有会员国理解并付诸实施。
