تجاوز إلى المحتوى الرئيسي

Swiss National Day – Anières

Michael Møller

1 août 2017
Fête nationale suisse – Anières

Allocution de M. Michael Møller
Secrétaire général adjoint
Directeur général de l’Office des Nations Unies à Genève

« Manifestation du 1er août à Anières à l’occasion de la Fête nationale suisse »

Commune d’Anières
Mardi 1er août 2017, à 20h30

Monsieur le Maire ;
Madame et Monsieur les Adjoints au Maire ;
Mesdames et Messieurs les Conseillers Municipaux ;
Mesdames et Messieurs :

Je suis ravi d’être avec vous ce soir pour célébrer la Fête nationale suisse. Je tiens à remercier le Maire d’Anières, ainsi que ses Adjoints et les Conseillers Municipaux, pour cet honneur. Je souhaite en particulier remercier la communauté d’Anières de partager si volontiers cette fête qui honore les liens unissant les Suisses les uns aux autres, en tant que confrères, en tant que citoyens.

En cette Fête nationale, il est particulièrement approprié de souligner la citoyenneté, ses droits et ses devoirs. Car sans une tradition particulière de la Suisse – la votation populaire – cette fête pourrait bien ne pas exister. Vous êtes très probablement le seul peuple qui a été consulté sur sa fête nationale, comme vous êtes le seul qui l’a été sur son entrée dans l’Organisation des Nations Unies. Vos référendums – libres, équitables et transparents – représentent un lien vivant avec une longue tradition suisse de démocratie directe. Ils font aussi référence à l’échelle mondiale, illustrant le pouvoir transformateur de citoyens informés et engagés, conscient de leur rôle de bon intendant, de garant de la communauté et de son avenir.

C’est précisément cet engagement qui est essentiel pour atteindre la vision proposée par le Programme de développement durable à l’horizon 2030, le nouveau cadre de développement mondial reposant sur 17 objectifs dans les domaines de l’économie, du développement social et la protection de l’environnement. Mais si les chefs d’états de 193 pays ont adopté ces Objectifs, ils n’en détiennent pas l’unique responsabilité. Celle-ci incombe à nous tous. Chacun d’entre nous – en tant que citoyen, activiste et consommateur – a un rôle à jouer que ce soit à l’échelle mondiale, nationale ou locale. Car les Objectifs vont au-delà du clivage entre pays développés et pays en développement. Nous sommes tous, d’une manière ou d’une autre, en voie de développement. Lutter contre la pauvreté, promouvoir l’égalité des genres et affronter le changement climatique peut paraître insurmontable. Mais si nous nous impliquons tous dans de petites avancées locales, tel que la Suisse a su le faire, il nous est possible ensemble de bouleverser la donne au niveau national et même mondial. Je sais qu’avec votre tradition d’activisme responsable, votre excellence dans les domaines de l’innovation et votre engagement envers l’avenir, la Suisse et ses citoyens feront leur part pour promouvoir la paix, les droits et le bien-être dans notre communauté mondiale.

Je vous remercie et vous souhaite à toutes et à tous une très agréable soirée de fête.

This speech is part of a curated selection from various official events and is posted as prepared.