Fil d'Ariane
Presentation of photographic installation of mural frescos from the site of
the Huaca de la Luna, Moche Valley, Peru
Michael Møller
25 juin 2015
Presentation of photographic installation of mural frescos from the site of the Huaca de la Luna, Moche Valley, Peru
Presentation of photographic installation of mural frescos from the site of the Huaca de la Luna, Moche Valley, Peru
Remarks by Mr. Michael Møller
United Nations Under-Secretary-General
Director-General, a.i. of the United Nations Office at Geneva
Presentation of photographic installation of mural frescos from the site of
the Huaca de la Luna, Moche Valley, Peru
Thursday, 25 June 2015 at 17:30
Communal space in the E-building, 1st floor at Door 40
Monsieur l’Ambassadeur Chávez Basagoitia
Monsieur l’Ambassadeur Fasel
Monsieur le Conseiller administratif
Monsieur Mathez
Chers amis :
Nous sommes ravis d’accueillir cette magnifique installation photographique, œuvre de M. Jonathan Watts, qui faisait partie de l’exposition temporaire intitulée « Les rois mochica. Divinité et pouvoir dans le Pérou ancien », présentée au Musée d’ethnographie de Genève.
Je suis particulièrement heureux et personnellement touché de voir ces photographies installées au Palais des Nations car j’ai été l’un des nombreux visiteurs à avoir la chance de les admirer au MEG et elles m’ont vivement impressionnées. Mon cher ami Luis Chávez Basagoitia, ambassadeur du Pérou, a eu l’idée de leur donner une seconde vie en les faisant venir au Palais une fois l’exposition du MEG terminée.
Estamos muy agradecidos a las Misiones Permanentes de Perú y de Suiza por su ayuda y apoyo para materializar esta idea y facilitar la instalación de estas fotografías en el Palacio. Mirando este conjunto de frescos murales, se puede pensar por un momento que estamos en Perú, en el mismo lugar donde se tomaron las fotografías a tamaño natural. Además de la belleza de los frescos, perfectamente restituida por el Sr. Watts con un realismo de trampantojo, su instalación en el Palacio de las Naciones nos muestra los vínculos culturales e históricos entre las civilizaciones.
Cette exposition témoigne aussi des liens coopératifs solides et durables qui unissent l’Organisation, ses Etats Membres, grâce aux Missions permanentes, son pays hôte et sa ville hôte. Je tiens en effet à souligner ici le rôle des Missions permanentes du Pérou et de la Suisse dans le renforcement de ce lien entre la ville de Genève et ses institutions culturelles, représentée par le MEG, d’une part, et l’ONUG et la Genève internationale, d’autre part. Enfin, cette installation crée aussi un lien entre les différents bâtiments du vaste Palais des Nations et les différents départements de l’ONU qui y travaillent. Vous pouvez admirer une autre installation photographique représentant ces mêmes fresques non loin de la cafétéria, au rez-de-chaussée du bâtiment A, dans le couloir qui le relie au bâtiment E où nous nous trouvons. Je vous invite à vous y rendre pour les admirer. Vous constaterez combien cette installation valorise et égaye ce long couloir aux murs habituellement nus.
Aprovechamos de esta oportunidad para agradecer a las Misiones Permanentes de Perú y de Suiza por el importante papel que siguen tomando, con constancia, en las actividades culturales y todas las demás actividades de la ONUG para promover la paz, los derechos humanos y el bienestar.
Je vous remercie d’être venus aujourd’hui.
This speech is part of a curated selection from various official events and is posted as prepared.