Sobrescribir enlaces de ayuda a la navegación
There is Hope for the SDGs
Michael Møller
20 novembre 2017
There is Hope for the SDGs
There is Hope for the SDGs
Allocution de M. Michael Møller
Secrétaire général adjoint des Nations Unies
Directeur général de l’Office des Nations Unies à Genève
«There is Hope for the SDGs»
UNICEF – World Children’s Day
Lundi 20 novembre 2017, 16.30
Salle des Assemblées, Palais des Nations
Quand je regarde autour de moi dans cette salle, je vois des visages curieux, des visages cosmopolites, des visages plein d’espoir. La curiosité, l’espoir et le cosmopolitisme vous ont peut-être conduit au Palais – ceci me rend très heureux: merci et bienvenue à l’ONU!
Aujourd’hui le monde est plein de défis et d’incertitudes. On vit un moment historique un peu difficile.
Mais si vous me demandez pourquoi, malgré tous ces défis, je suis toujours plein d’espoir et toujours optimiste, la réponse est simple: la réponse, c’est vous!
Parler avec vous me permet de faire le plein d’optimisme et d’espoir. Vous voyez les problèmes mais vous vous concentrez aussi sur les solutions. Vous reconnaissez les défis, mais vous les attaquez avec force et créativité.
- Je pense par exemple à Natalie de Los Angeles, qui a été victime d'intimidation au lycée et a dû déjeuner seule presque tous les jours. Elle a donc développé une application mobile «Sit with us», qui permet aux écoliers de se rencontrer afin que personne ne doive s'asseoir seul. L'application a maintenant été téléchargée plus de 100’000 fois dans 7 pays.
- Je pense à Pamir d’Afghanistan, qui est arrivé en Norvège alors qu'il n'avait que 7 ans et qui est le fondateur de «Brighter Tomorrow». Son leadership en matière de collecte de fonds a permis à plus de 1 000 enfants afghans d'être scolarisés.
- Je pense à Malala du Pakistan qui été victime d’une attaque pour s’être opposée aux restrictions à l’éducation des femmes imposée par les Talibans. Elle a survécu à l’attaque et est devenue depuis une défenseur des droits de millions de jeunes filles à travers le monde et la plus jeune lauréate du prix Nobel de la paix.
Je vous remercie chaleureusement pour votre engagement et je m’engage à faire tout mon possible pour que votre voix – la voix de la jeunesse – soit entendue à l’ONU, dans notre travail quotidien, et au-delà.
Vous êtes l’avenir. Mais le progrès de la liberté n’est jamais garanti. Chaque génération doit se battre pour elle et la reconquérir. Pour citer ce que l’oncle de Spiderman lui a dit quand il découvre le pouvoir de son neveu: «With great power comes great responsiblity - Un grand pouvoir implique de grandes responsabilités». Alors, voici ce que je vous demande: restez impliqués, restez optimistes. Avec votre aide, je suis certain que nous pouvons rendre le monde meilleur.
This speech is part of a curated selection from various official events and is posted as prepared.