Sobrescribir enlaces de ayuda a la navegación
Geneva Opera Pool 2011
Kassym-Jomart Tokayev
10 juin 2011
Geneva Opera Pool 2011
Geneva Opera Pool 2011
Remarks by Mr. Kassym-Jomart Tokayev
United Nations Under-Secretary-General
Director-General of the United Nations Office at Geneva
Geneva Opera Pool 2011
Grand Théâtre, Geneva
Friday, 10 June 2011, at 19:00
Madame la Conseillère d’État Isabelle Rochat,
Monsieur le Maire Pierre Maudet,
Monsieur le Directeur Jean-Frédéric Jauslin,
Excellences :
C’est un très grand plaisir d’être avec vous ce soir pour la treizième édition du « Geneva Opera Pool ». Je suis très honoré de m’exprimer, au nom de l’Organisation des Nations Unies, devant un auditoire aussi distingué.
Permettez-moi tout d’abord d’exprimer ma plus sincère gratitude à notre Pays Hôte, la Suisse, et plus particulièrement à sa Présidente, Madame Micheline Calmy-Rey, pour qui j’ai un grand respect et une profonde admiration. Ma gratitude va également naturellement au Canton et à la ville de Genève.
Mesdames et Messieurs:
Nous sommes tous citoyens du même monde, un monde contradictoire souffrant des catastrophes et des conflits, mais en même temps un monde aspirant à de nouvelles réalisations scientifiques et techniques. Mais c’est notre monde, et l’Organisation des Nations Unies est son incarnation exacte et adéquate. C’est pour cela que l’ONU est indispensable et unique car elle seule peut traiter de façon globale toutes les problématiques complexes.
Ladies and gentlemen :
The vision of the world outlined by the great composer Sergei Prokoviev in The Love of the Three Oranges very well demonstrates how deeply he understood that it is only through common efforts that solutions can be found. The economic and financial crises that we have experienced in recent years have hit the most vulnerable the hardest. For those who live in conditions of hardships, I want them to know that there is promise. We must set our sights on restoring hope for all people, particularly for those who are vulnerable. That hope is you and countless others who have devoted their lives to easing the burdens of poverty, disease, and conflict. Let this performance guide us towards further commitment in pursuing the mandates before us.
Je souhaite à chacun d’entre vous une excellente soirée. Thank you very much.
This speech is part of a curated selection from various official events and is posted as prepared.